Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - SwitzerlandValera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - SwitzerlandTURBO S
10Idealer Feuchtigkeitszustand der HaareNegativ geladene Ionen helfen, dass die Haare ihren lebensnotwendigen Feuchtigkeitsgradbewahren.Die negativ ge
Stamp and signature of delearStempel und Unterschrift des HändlersCachet et signature du commerçantTimbro e firma del rivenditoreSello y firma del pro
11INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONMod. 603.. Sèche-cheveux Multistyler avec Tourmaline TechnologyNous vous prions de lire attentivement les instruction
12•Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquides.•Evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eauou d’autres liquides.•Il est
MODE D’EMPLOIPosition de l’interrupteur0 = éteint1 = air chaud / débit d’air léger2 = air très chaud / débit d’air fort* = air tiède= touche TURBOAcce
14Meilleure hydratation des cheveuxLes ions avec charge négative aident à préserver la juste hydratation des cheveux.En effet, ils micronisent les par
15ISTRUZIONI PER L’USOMod. 603.. Multistyler asciugacapelli con Tourmaline TecnologyVi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per
16•Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altriliquidi.•Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbecadere nell’acqua o in altro
MODALITÀ D’USOPosizione dell’interruttore0 = spento1 = aria calda / flusso d’aria leggero2 = aria molto calda / flusso d’aria forte* = aria tiepida=
18Migliore idratazione dei capelliGli ioni con carica negativa aiutano a preservare la giusta idratazione dei capelli. Essi infattimicronizzano le par
19INSTRUCCIONES DE EMPLEOMod. 603.. Multistyler con Tourmaline TechnologyLea con atención las presentes instrucciones ya que contienen información imp
ENHot air styler set with Tourmaline TechnologyTranslation from original instructions3DEWarmluft-Styler mit Tourmaline TechnologyÜbersetzung der Origi
20•No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.•No apoye el aparato en un lugar desde el cual puedacaer dentro de agua u otros líquidos.•
MODALIDADES DE USOPosición del interruptor0 = apagado1 = aire caliente/ flujo de aire suave2 = aire muy caliente / flujo de aire muy fuerte* = aire te
22permitiendo la absorción de una mayor cantidad de ellos hasta el interior del tallo,restableciendo el equilibrio de humedad natural del cabello.Efec
23GEBRUIKSAANWIJZINGMod. 603.. Multistyler föhn met Tourmaline TechnologyWij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, het bevat waarde
24•Dompel het apparaat nooit onder in water of anderevloeistoffen.•Leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijkin water of andere vloeistof
GEBRUIKStand van de schakelaar0 = uit1 = warme lucht / zachte luchtstroom2 = hete lucht / sterke luchtstroom* = lauwwarme lucht= TURBO toetsAccessoire
26Ze microniseren de waterdeeltjes op het gewassen haar, waardoor de haarschacht meervocht kan opnemen en de natuurlijke vochtbalans van het haar wor
27INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOMod. 603.. Multistyler secador de cabelo com Tourmaline TechnologyLeia atentamente as presentes instruções de utilização. El
28•Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.•Não coloque o aparelho num local do qual ele possa cairna água ou em qualquer outro líquido.
MODO DE UTILIZAÇÃOPosição do interruptor0 = desligado1 = ar quente / fluxo de ar ligeiro2 = ar muito quente / fluxo de ar forte* = ar morno= tecla TUR
3OPERATING INSTRUCTIONSMod. 603.. Hot air styler set with Tourmaline TechnologyPlease read these operating instructions carefully as they include valu
30Melhor hidratação do cabeloOs iões com carga negativa ajudam a preservar a hidratação correcta do cabelo. Com efeito, estes micronizam as partículas
31BRUKSANVISNINGMod. 603.. Multistyler hårtørker med Tourmaline-teknologiVennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig informasjon o
32•Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kanfalle ned i vann eller annen væske.•Ikke prøv å ta opp et elektrisk apparat som har falti vann
33BRUKSANVISNINGBryterinnstillinger0 = av1 = varmluft / svak luftstrøm2 = veldig varm luft / kraftig luftstrøm = lunken luft= TURBO• Tilbehør1 varm
34Balsamvirkning på håretBedre fuktighetsbevaring i håret, virker gjenopplivende på håret og gjør det mykere og enklereå gre, med større volum og glan
35BRUKSANVISNINGModell 603.. Multistyler-hårtork med Tourmaline TechnologyLäs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet och a
36•Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned ivatten. Dra i stället omedelbart ut stickproppen ureluttaget.•Stäng alltid av apparaten innan du
37ANVÄNDNINGStrömbrytarens lägen0 = avstängd1 = varm luft / svagt luftflöde2 = mycket varm luft / starkt luftflöde = ljummen luft= TURBO• Tillbehör1
38Bättre fukthållning i håretJoner med negativ laddning hjälper dig att få rätt fuktighet i håret. Jonerna finfördelar vattenpartiklarna som finns i d
39KÄYTTÖOHJEETMALLI 603.. Turmaliiniteknologiaan perustuva Multistyler-hiustenkuivaajaLue huolellisesti nämä käyttöohjeet.Saatavana myös osoitteesta w
4•Do not try to pull any electrical appliance out whenit has fallen into water - disconnect the plug fromthe power socket immediately.•Always switch o
40•Älä yritä poimia ylös veteen pudonnutta sähkölaitetta:irrota pistoke heti pistorasiasta.•Kytke virta pois, kun laitat laitteen pöydälle tai muullea
KÄYTTÖKytkimet0 = Off1 = kuuma ilma / matala puhallus2 = erittäin kuuma ilma / voimakas puhallus* = viileä ilma= Turbo-painikettaVarusteet1 Lämpöharja
42VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
43BRUGSANVISNINGModel 603.. Multistyler hårtørrer med Tourmaline-teknologiVi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifuld
44•Forsøg aldrig at tage et elektrisk apparat op, der erfaldet ned i vand: træk straks stikket ud afstikkontakten.•Sluk altid apparatet, når det still
45BRUGSANVISNINGKontaktens position0 = slukket1 = varm luft / let luftstrøm2 = meget varm luft / kraftig luftstrøm = lun luft= TURBO• Tilbehør1 Varme
46Bedre hydratation af håretIonerne med negativ ladning medvirker til at bevare hårets rigtige hydratation. Demikroniserer såledesvandpartiklerne, der
47HASZNÁLATI UTASÍTÁSMod. 603.. Multistyler hajszárító Tourmaline Technology-valKérjük olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, mivel ezek a kés
48• Ne merítsük vízbe vagy más folyadékba a készüléket!• Ne tegyük le olyan helyre a készüléket, ahonnan azvízbe vagy más folyadékba eshet!• A vízbe e
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATAA kapcsoló állásai0 = Ki1 = meleg levegő / gyenge légáramlás2 = forró levegő / erős légáramlás* = langyos levegő= TURBO gombTarto
OPERATING INSTRUCTIONSSwitch position0 = Off1 = hot air / low air flow2 = very hot air / strong air flow* = lukewarm air= TURBO buttonAccessories1 Re
50A haj fokozott hidratálásaA negatív töltésű ionok segítenek megtartani a haj megfelelő hidratálását. Az ionok porlasztják a frissen mosott hajon lév
51Návod k použitíMod. 603.. Multistyler fén na vlasy s turmalínovou technologiíPřečtěte si pozorně návod k použití, obsahuje důležité informace týkají
52• Nikdy nepokládejte přístroj na místo odkud můžespadnoutb do vody nebo jiné tekutiny.• Nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihnedjej vypn
Příslušenství1 Termokartáč se zatahovacími hřebeny pro perfektní vlny a lokny, Ø 22 mm1 Termokartáč s masážními štětinami pro objem a lesk, Ø 25 mm1 f
54VALERA registrovaná obchodní značka společnosti Ligo Electric S.A. - SwitzerlandSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
55INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIREMod. 603.. Multistyler uscător de păr cu Tourmaline TechnologyVă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire,
56şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cucea indicată pe aparat.• Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în altelichide.• Nu aşeza
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIREPoziţia întrerupătorului0 = stins1 = aer cald/putere mică a aerului2 = aer foarte cald/putere mare a aerului* = aer călduţ= Bu
58Hidratare superioară a păruluiIonii încărcaţi negativ ajută la păstrarea hidratării optime a părului. Ei reduc particulele de apă, prezente pe păru
59INSTRUKCJA OBSŁUGIMod. 603.. Multistyler suszarka do włosów Tourmaline TechnologyProsimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zaw
6Improved hydration of hairNegatively charged ions help to maintain the proper hydration of your hair.In particular, they micronize the water particle
60• Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach.• Nie kłaść urządzenia w miejscu, z którego mogłoby wpaśćdo wody lub innego płynu.• Nie prób
SPOSÓB UŻYCIAPozycja wyłącznika0 = wyłączony1 = gorące powietrze / lekki strumień powietrza2 = bardzo gorące powietrze / silny strumień powietrza* = c
62VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - SzwajcariaSymbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu
63ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ ʭʢʣ603 ʯʩʬʮʸʥʨʤ ʺʩʩʢʥʬʥʰʫʨ ʭʲ ʭʧ ʸʩʥʥʠ ʺʥʲʶʮʠʡ ʸʲʩʹ ʡʶʲʮ ʯʥʩʲʡ ʺʥʠʡʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʩʠʸʷ , ʲʣʩʮʥ ʡʥʹʧ ʩʺʥʧʩʨʡ ʲʣʩʮ ʺʥʬʬʥʫ ʯʤʹ ʯʥʥʩʫ
64• ʥʺʥʠ ʷʺʰʬʥ ʹʥʮʩʹʤ ʭʥʺʡ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʺʥʡʫʬ ʩʣʩʴʷʤʬʮʹʧʤ ʲʷʹʮ . ʩʣʫ ʥʮʶʲ ʬʡʫʤ ʺʠ ʩʫʹʮʺ ʬʠ ʷʺʰʬʲʷʹʤʮ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ. • ʺʥʡʥʨʸ ʭʩʩʣʩʡ ʲʷʹʤʮ ʲʷʺʤ ʺʠ ʩʷʺʰʺ ʬʠ.
65ʹʥʮʩʹ/ʭʩʸʦʩʡʠ ʺʴʬʧʤʤʹʩʷʰ ʬʩʬʶ ʩʲʩʮʹʺʹ ʣʲ ʩʴʧʣʥ ʤʦʬ ʤʦ ʥʮʩʠʺʩ ʭʩʰʥʮʩʱʤʹ ʪʫ ʸʩʹʫʮʬ ʸʦʩʡʠʤ ʺʠ ʩʸʡʧ.ʸʦʩʡʠ ʺʴʬʧʤ ʥʠ ʷʥʺʩʰʬ ,ʤʬʩʲʰʤ ʩʰʶʧʬ ʬʲ ʤʶʩʧʬ ʪʥʺ ʸ
66ʺʥʩʸʧʠVALERA ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ: 1. ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺVALERA ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ
67ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣMod. 603.. Πιστολάκι μαλλιών Multistyler με τεχνολογία τουρμαλίνηςΠαρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς περιλαμβ
68• Μην τη τοποθετείτε στο δάπεδο και όπου μπορεί να πέσειστο νερό ή σε άλλα υγρά.• Μην προσπαθήσετε να τραβήξετε τη συσκευή σε περίπτωσηπου πέσει σε
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΘέση διακόπτη0 = κλειστό (OFF)1 = ζεστός αέρας/ ελαφρά ροή αέρα2 = πολύ ζεστός αέρας/ έντονη ροή αέρα* = χλιαρός αέρας= διακόπτης t
7BEDIENUNGSANLEITUNGMod. 603.. Warmluft-Styler mit Tourmaline TechnologyLesen Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtigeIn
Καλύτερη ενυδάτωση των μαλλιώνΤα ιόντα με αρνητικό φορτίο βοηθούν στη διατήρηση του σωστού επιπέδου ενυδάτωσης των μαλλιών. Αυτά πράγματι μικροποιούν
71ÇALIŞTIRMA TALİMATLARIMod. 603.. Multistyler saç kurutma makinesi ile Turmalin TeknolojisiLütfen bu ekipmanın güvenle kullanımına ilişkin talimatla
72• Cihazı suya veya diğer bir sıvının içine düşebileceğibir yere bırakmayınız. • Suya düşen bir cihazı yeniden kullanmayaçalışmayınız: hemen fişini p
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARIŞalterin konumu0 = Kapalı1 = Sıcak hava / düşük hava akımı2 = Çok sıcak / yüksek hava akımı* = Ilık hava= Turbo düğmesiAksesuarl
74Saçların nem dengesinde gelişmeNegatif yüklü iyonlar saçlarınızın doğal nem dengesini korumaya yardımcı olurlar. Özellikle deyeni yıkanmış saçta bu
75NÁVOD NA POUŽÍVANIEMod. 603. Kulmofén na vlasy s turmalínovou technológiouPozorne si prečítajte tento návod na používanie, keďže obsahuje cenné bezp
76• Nepokúšajte sa vytiahnuť z vody žiaden elektrickýspotrebič, ktorý do nej spadol - okamžite ho odpojte odelektrickej zástrčky.• Vždy vypnite spotre
77NÁVOD NA POUŽÍVANIEPoloha spínača0 = Vypnuté1 = teplý vzduch / nízky prietok vzduchu2 = horúci vzduch / silný prietok vzduchu* = vlažný vzduch= tlač
78Zlepšená hydratácia vlasovZáporne nabité ióny pomáhajú udržiavať riadnu hydratáciu vašich vlasov.Rozbíjajú totiž čiastočky vody, ktoré sa nachádzajú
79ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇMod. 603.. Фен Multistyler (турмалінова технологія)Прочитайте, будь ласка, цю інструкцію уважно: вона містить важливу інф
8•Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es inWasser oder andere Flüssigkeiten fallen könnte.•Versuchen Sie nicht, ein in Wasser gefallene
80• Ніколи не занурюйте прилад у воду та в iншi рiдини.• Не кладiть прилад в мiсцях, звiдки вiн може впасти уводу чи в iншу рiдину.• Не намагайтеся дi
ВИКОРИСТАННЯПоложення вимикача 0 = Вимкнено1 = гар. повітря/легкий подув2 = дуже гар. повітря/сильний подув* = тепле повітря= кнопка ТУРБОНасад
82дозволяючи стержням волосся поглинати більшу кількість вологи, відновлюючи їїприродний баланс.Ефект бальзамуКраще зволоження сприяє кондиціюванню ва
83ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИMod. 603.. фена Multistyler с Tourmaline TechnologyПросим Вас внимательно прочитать и бережно хранить настоящую инструкцию
84проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовалонапряжению, указанному на приборе. • Никогда не погружайте прибор в воду и прочие жидкости.• Не ста
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯПоложения выключателя0 = выключен1 = горячий воздух /легкий поток воздуха2 = очень горячий воздух /сильный поток воздуха* = теплый во
86Они дробят частицы воды, находящиеся на только что вымытых волосах, тем самымпозволяя стержням волос поглощать ее большее количество, что восстанавл
87 ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ Mod.. 603 ήϠϳΎΘγ ϲΘϟϮϣ ήόθϟ ϒϔΠϣMultistyler ϦϴϟΎϣέϮΘϟ ΎϴΟϮϟϮϨϜΘΑ ϰΟήϳ ϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯ήϗιήΣ. Ύϣ ϲϓ ΔϣΎϫ Ύμϧ ϰϠϋ
88•ϪϟΎϤόΘγ ϡΪϋ ϭ ϪϛήΗ ΪϨϋ ΎϣϭΩ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ. • βΑΎϘϟ Ϟμϓϭ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ ΪόΑ βΒϘϣ ϦϋϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ . ΪθΑ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑ
89ϝΎϤόΘγϻ Ύμϧ1. ΔϔθϨϤΑ ϪϔϔΟϭ ήόθϟ ϞδϏ ˬίΎϬΠϟ ϝΎϤόΘγ ϞΒϗ. 2. ϗ ϞΧΩϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ βΑΎ. 3. ΏϮϏήϤϟ ϢΠΤϟ ήόθϟ ˯Ύτϋ· ϞΒϗϭ Ε
Gerät automatisch wieder ein. Dennoch sollten Sie sich vergewissern, daß dieLufteinlaß- und -austrittsöffnungen völlig frei sind.GEBRAUCHSANLEITUNGSte
90ΔϧΎϴμϟϭ ϒϴψϨΘϟέΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ΎϣϭΩ Ϟμϓ ˬίΎϬΠϟ ϒϴψϨΗ ϞΒϗ! ήΧ ϞΎγ ϱ ϲϓ ϭ ˯ΎϤϟ ϲϓ ΪΑ ϩήϤϐΗ ϻ ˬΔΒσήϣ εΎϤϗ ΔότϘΑ ϙίΎϬΟ ϒϴψϨΗ ϚϨϜϤϳ! έΎ
91使用说明Multistyler 603.. 型电气石技术电吹风敬请仔细阅读这些使用说明,内含与本电器的安全和使用有关的宝贵建议。请妥善保存这些使用说明。 也可在 www.valera.com上找到警告• 为保证额外保护,建议在浴室的电气设施中安装额定剩余工作电流不超过30 mA的漏電保護装置(R
92• 在存放前必须让本电器冷却,并不得将电线卷绕本电器。 • 偶尔应检查电线是否损坏。• 如果本电器工作不正常、掉落或电线损坏,则请勿使用。 切勿尝试自行修理本电器,而应联络授权的技术人员维修。• 如果电源线损坏,必须由制造商或其服务代理或具备资格的人更换,以免发生意外。• 应监督儿童不要玩弄本电
要松开头发,无需将发绺反展: 只需按逆时针方向旋转发梳末端的套箍,令梳毛收缩到金属体内即可。 这时可将发梳从发卷中抽出。• 把电热发刷,配备按摩鬃毛,可令头发蓬松、光泽闪亮,直径25毫米1个集风嘴• 集风嘴集风嘴可快速干发,并准确定向空气流。電氣石技術电气石是一种具有特殊电特性的矿石。利用“电气石离
94 ϩέΎϤη ̶ϳΎ̡ϭέ ΕέήϘϣ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ Ϧϳ2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ΕέήϘϣ ΎΑ ϭ)Ύ̡ϭέ ϪϳΩΎΤΗ ( ϩέΎϤη ϪΑ2008/1275ΩέΩ ΖϘΑΎτϣ. ΖϧΎϤο Ϫϣ
955-Ê» ÄÌÂe ,Z] ¾Ìfz¿ ÉY] Ã{Z¨fY ¹Z´ÀÅz] ÉÁ ] Y ÃZ´f{ į { Y Ê°q¯ ÉZÅ|ÌÀ¯ ½Zvf»Y » . Y ÁÉ Y Ã{Z¨f ½Â³Z¿Â³ ÉZÅ • Ä¿Z Z] ÊeYu
•pÌÅ Á { ®Ày |ËY~´] ,ÃZ´f{ ¾fY~³ZÀ¯ Y Ìa ©] ºÌ ÃZ³|ÌrÌb¿ ÃZ´f{ Á{ Ä] Y . • ®Ë d«Á |Àq Å \ÌM ÉY] Y ©] ºÌ ,Z] |ÌËZ¼¿ ÊYÁ ʳ|Ë{
97 ¶¼·YÂf{ Ã{Z¨fY ÉZÅ ̮θΧϮϣ ϝΪϣ Ϧ̯603.. ̶ΘϟϮϣ Ϧϓ ΎΑ ήϠϳΎΘγ ̵έϭϦϴϟΎϣέϮΗ ÃZ´f{ Y ¾¼ËY Ã{Z¨fY ÇZ]{ |̨» ÊeZÔY ÉÁZu YË -|ÌÅYÂz] d«{ Ä
Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 Ligornetto / MendrisioD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29
Mod. Nr.Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto/Mendrisio - SwitzerlandDate of purchaseKaufdatumDate d’achatData d’acquistoFecha de adquisiciónDatum aankoo
Comentarios a estos manuales