Stamp and signature of delearStempel und Unterschrift des HändlersCachet et signature du commerçantTimbro e firma del rivenditoreSello y firma del pro
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONMod. 640.01 - Multi-styling Set Professionnel avec générateur d’ionsNous vous prions de lire attentivement les instruc
électrique, adressez-vous à un technicien agréé.Tout cordon d’alimentation endommagé doit êtreremplacé par le fabricant, son service d’assistancetechn
1.Appuyez sur le bouton de déblocage (4) et extrayez l’accessoire de la poignée (1).2.Introduisez et poussez le nouvel accessoire dans la poignée (1)
15NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer !Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer.Vous pouvez nettoyer votre appa
16ISTRUZIONI PER L’USOMod. 640.01 - Multi-styling Set Professionale con generatore di ioniLeggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e c
17autorizzato. Se il cavo di alimentazione èdanneggiato, deve essere sostituito dal costruttoreo dal suo servizio assistenza tecnica o comunqueda una
accessori. Le parti metalliche possono essere ancora calde! 1.Premere il pulsante di sblocco (4) ed estrarre l’accessorio dall’impugnatura (1).2.Inser
19PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l’apparecchio staccare sempre la spina dalla presa di corrente!Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pr
20INSTRUCCIONES DE EMPLEOMod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional con generador de ionesLea con atención las siguientes instrucciones y consérvela
21de alimentación está dañado, debe ser sustituidopor el fabricante o por el servicio de asistenciatécnica o por una persona con una calificaciónsimil
Mod. Nr.Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - SwitzerlandDate of purchaseKaufdatumDate d’achatData d’acquistoFecha de adquisiciónDatum aankoopData de c
22CONSEJOS DE USO• Este aparato ha sido estudiado para rizar el cabello y darle brillo.• Los cabellos recién lavados y secados facilitan el moldeado.•
23Este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008.GARANTÍAVALERA garantiza e
24GEBRUIKSAANWIJZINGENMod. 640.01 - Professionele Multi-styling Set met ionengeneratorLees deze handleiding zorgvuldig en bewaar hem goed: deze bevat
25worden vervangen door de fabrikant, deonderhoudsdienst of in elk geval door een persoonmet een vergelijkbare kwalificatie om elk risico uit tesluite
261. Druk op de ontgrendelingsknop (4) en trek het accessoire van de handgreep (1).2. Steek het nieuwe accessoire in de handgreep (1) en druk het aan
27REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt!Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoon
28INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOMod. 640.01 – Multi-styling Set Profissional com gerador de iõesLeia atentamente as presentes instruções de utilização e con
29danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, oseu agente de manutenção ou uma outra pessoaigualmente qualificada de modo a evitar situaçõespe
301. Prima o botão de desbloqueio (4) e retire o acessório do punho (1).2. Insira e encaixe novamente o acessório no punho (1) até ouvir um “clique”.
31Poderá limpar o seu aparelho com um pano húmido, mas nunca o mergulhe em água ou emqualquer outro líquido!Este aparelho está em conformidade com as
• Only connect this unit to alternating current and check that the mains supply voltagecorresponds to that indicated on the unit. • Never immerse thi
32BRUKSANVISNINGMod. 640.01 - Profesjonelt Multi-styling sett med ionegeneratorVennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig inform
33• Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarertil den som er oppgitt på apparatet. • Dypp aldri apparat
34• Det medfølgende tilbehøret skal benyttes på følgende måte. Gjenta om nødvendigprosedyren for å oppnå ønsket effekt.• La håret få avkjøle seg før d
35TAKUUVALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår:1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør
36BRUKSANVISNINGModell 640.01 - Professionellt Multi-stylingset med jongeneratorLäs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet
37•Om elsladden går sönder måste den bytas avtillverkaren eller av en auktoriserad tekniker. • Apparaten får endast anslutas till växelström. Kontroll
38• Använd de olika medföljande tillbehören enligt respektive beskrivning nedan. Upprepaeventuellt de olika procedurerna tills du får önskad effekt.•
39GARANTINedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt:1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår offi
40KÄYTTÖOHJEETMalli 640.01 - Ionisaattorilla varustettu ammattimainen hiusten muotoiluvälinesarjaLue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne ta
41•Liitä laite pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteessa mainittua jännitettä.•Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.•Älä laita
Triple iron/plateDry your hair fully before using the appliance. Separate one lock of hair and insert it betweenthe hair clip (11) and the waving plat
42Kiharrusrauta Ø 25 mm ja Ø 38 mmKun haluat tehdä kiharaisen lainekampauksen, kiinnitä hiussuortuvan pää rullan jakiinnityspihdin (11) väliin ja kier
43TAKUUVALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti:1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat v
44BRUGSANVISNINGMod. 640.01 - Multi-styling Professionel Set med iongeneratoVi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdif
45• Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen svarer til den, der eranført på apparatet. • Sænk aldrig apparatet ned i van
46Tredobbelt jern/pladeTør hårret helt, før apparatet bruges. Del en lok og indsæt den mellem tangen (11) ogbølgepladen. Hold apparatet på plads i nog
47GARANTIVALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser:1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle dis
48HASZNÁLATI UTASÍTÁSMod. 640.01 - Multi-styling Professzionális készlet iongenerátorralFigyelmesen olvassa el és gondosan őrizze meg a jelen használ
49• Ne használja a készüléket, ha rendellenességetmutat. Ne próbálja egyedül megjavítani azelektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazottszakemb
50HASZNÁLATI TANÁCSOK• Ezt a berendezést a haj formázásához fejlesztették ki, használatával a haj fényesebb is lesz.• A frissen mosott és szárított ha
51A készülék megfelel a 2004/108/EK, 2009/125/EK, 2006/95/EK irányelveknek és az (EK) 1275/2008 rendeletnek.GARANCIÁLIS FELTÉTELEKA VALERA cég az ön á
7GUARANTEEVALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions:1.The guarantee conditions for this appliance are as defined by our
52NÁVOD K POUŽITÍMod. 640.01 - Profesionální souprava Multi-styling s vytvářením iontůPřečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a pečlivě h
53• Jestliže používáte přístroj v koupelně, vytáhněte popoužití zástrčku ze zásuvky, protože voda jenebezpečná i pro vypnutý přístroj.• Síťovou zástrč
54(11) a destičku s vlnou. Podržte přístroj několik vteřin v dané poloze pro každou část pramene.Chcete-li dosáhnout plynulého zvlnění, položte desti
55ZÁRUKAZáruční podmínky značky VALERA:1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. VeŠvýcarsku a zemích ř
56INSTRUCŢIUNI DE UTILIZAREMod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional cu generator de ioniCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi păst
57sau de serviciul său de asistenţă tehnică, sau oricumde către o persoană cu o calificare similară, astfelîncât să se evite orice risc.• Când aparatu
58• Efectul pe care-l puteţi obţine depinde de grosimea şi de lungimea părului, precum şi detimpul de coafare. La început puteţi utiliza un timp de co
59GARANŢIEVALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul no
60INSTRUKCJA OBSŁUGIMod. 640.01 - Zawodowy zestaw Multi-Styling z generatorem jonówProsimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachow
61ze względów bezpieczeństwa musi zostać wymienionyprzez producenta, autoryzowany serwis lub osobę opodobnych kwalifikacjach.• Jeśli urządzenie jest u
8INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONMod. 640.01 - Multi-styling Set Professionnel avec générateur d’ionsNous vous prions de lire attentivement les instru
62WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA URZĄDZENIA • Urządzenie zostało opracowane w celu ułatwienia układania włosów i nadawania imwiększego połysku.• Najlepiej
63Urządzenie spełnia wymogi określone w unijnych dyrektywach nr 2004/108/WE,2009/125/WE, 2006/95/WE oraz w rozporządzeniu nr 1275/2008.WARANCJAVALERA
64 ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠʸʩʹʫʮʤ . ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ- www.valera.com ʺʥʸʤʦʠ: 1. ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰʴʬʩʸ
6518. ʺʥʮʧ ʯʤ ʸʹʠʫ ʺʥʨʬʴʤ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʥʡʩ ʠʬ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ. 19. ʹʡʩ ʸʲʩʹʤ ʸʹʠʫ ʷʸʥ ʪʠ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ. 20. ʩʨʨʰʩʱ ʸʲʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ. 21.
66ʤʬʸʩʴʱ ʹʠʸ: ʠ ʱʩʰʫʤʬ ʹʩ ʬʱʬʥʱʮ ʸʲʩʹ ʸʥʶʩʬ ʩʣʫʡ ʸʦʩʡʠʡ ʸʹʠ ʤʬʸʩʴʱʤ ʯʩʡ ʸʲʩʹʤ ʺʯʱʴʥʺʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʸʲʩʹʤ ʺʠ ʱʥʴʺʬ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ . ʺʠ ʧʥʺʴʬ ʹʩ ʹʥʮʩʹʤ ʳ
67ʺʥʩʸʧʠ VALERA ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ: 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺVALERA ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮʸʶʥʮʤ
68ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΜοντ. 640.01 - Επαγγελματικό σετ Multi-styling με γεννήτρια ιόντωνProsimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachow
69εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή από άλλο τεχνικόμε παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθεκίνδυνος.• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνι
70ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ• Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χτενίζει τα μαλλιά σας χαρίζοντάς τους περισσότερηζωντάνια.• Φρεσκολουσμένα μαλλιά που
71ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΠριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα του ρεύματος!Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε.Μ
9einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitungdieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durchden Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich
72KULLANIM TALİMATLARIMod. 640.01 - İyon üreteçli Multi-styling Profesyonel Set Aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu
73• Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonrafişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihazkapalı bile olsa bir tehlike arz eder.• Cihazı s
74• Elde edilecek etki, şekil verme süresinden başka saçların kalınlığına ve uzunluğuna bağlıdır.Başlarda, 10-20 saniyelik şekil verme süresi kullanıl
75GARANTİVALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar:1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafınd
76NÁVOD NA OBSLUHUMod. 640.01 - Profesionálna Ionic kulmaPred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnitevyob
77po použití odpojiť od elektrickej siete vytiahnutímvidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky,pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečen
781. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (4) a vytiahnite dané príslušenstvo z držadla (1).2. Vložte a zasuňte nové príslušenstvo do držadla (1), kým nebudet
79Tento prístroj je v súlade s európskymi smernicami 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a s nariadením ES č. 1275/2008.ZÁRUKAZáručné podmienky značk
80IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇМод. 640.01 - Багатофункцiональний професiйний набiр для укладання волосся згенератором iонiвБудь-ласка, уважно прочитайте
81• Не користуйтесь несправним приладом. Ненамагайтеся самостійно полагодитиелектроприлад, зверніться до уповноваженогофахівця. З метою запобігання ри
101.Drücken Sie die Taste zum Entsperren (4) und ziehen Sie den Aufsatz vom Griff (1).2.Stecken Sie den neuen Aufsatz auf den Griff (1) und drücken Si
82Замiна насадокЗамiнюйте насадки тiльки при вимкненому та вiдключеному вiд джерелаелектроживлення приладi. Пiд час замiни можна триматися лише пласт
83Ефект бальзамуКраще зволоження сприяє кондиціюванню вашого волосся, забезпечує відновлюючийефект, робить його більш м’яким, волосся легше розчісуєть
84ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИЇМодель 640.01 - Профессиональный набор для укладки волос (мультистайлер) сгенератором ионовПросим Вас внимательно прочит
85• Не используйте прибор, если в нем наблюдаетсянеисправность. Не пытайтесь самиотремонтировать электрический прибор, аобратитесь к авторизованному м
86Внимание: во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.Всегда кладите прибор на подставку (12), если насадки еще не остыли. Замена насадо
87Эффект бальзамаЛучшее смачивание способствует кондиционированию ваших волос, оказываетвосстанавливающий эффект и делает их более мягкими и легче ра
88 ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ϞϳΩϮϤϟ640.01 ΓΩΪόΘϣ ΕΎΤϳήδΗ ˰˰Multi-styling ΕΎϧϮϳϷ Ϊ ˰ϟϮϤΑ Ω ϭΰϣ ϲϓήΣ ϢϘσ ˰˰ ϰΟήϳ ϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯ήϗιήΣ. ΕΎϤϴϠόΗ ϰϠ
89• ΑϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ Ϟμϓϭ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ Ϊό . έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ωΰϨΗ ϻϚϠδϟ ΐΤδΑ ϲΎΑήϬϜϟ . • ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ Ϋ· ϲ
90ϳήδΘϟ ΓήΘϓ ϰϠϋϭ ΔΤϴϔμϟ ΔϧϮτγ ϰϠϋ ΔϠμΨϟ . ςϘϠϤϟ Θϓ ˬϳήδΘϠϟ Δϣίϼϟ ΓΪϤϟ έϭήϣ ΪόΑ)11(ΔϠμΨϟ ϒτϠΑ ΐΤγϭΔΤϴϔμϟ Ϧϣ .ΩήΒϳ ϥ ϦϴΤϟ ϊΒλϹ ϰϠϋ ήόθ
9100060508 int giu2013:Layout 1 07/06/2013 8.17 Pagina 91
11PFLEGE UND WARTUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes immer den Netzstecker!Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.Reinigen Sie d
92使用说明型号 640.01 - 专业离子美发造型器敬请仔细阅读这些使用说明并妥善保存: 内含关于本电器安全及正确使用的重要说明。也可在 www.valera.com 上找到安全警告• 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统中安装一个介入电流不超过30mA的差动开关。更为详
93•在运行期间,不要把本设备放到对热敏感的表面上。•使用完毕之后,总是关掉设备,把插头从电源插座中拔下来。把插头从电源插座中拔下时,不要拉动电线。•如果双手是湿的,不要把插头从插座中拔下。•在收起设备之前,总要让设备先冷却,从来不要把电线在设备周围缠绕。定期检查电线是否受损。• 当这些金属部件仍然
94•用另一手抓住配件的冷端(10)令使用更容易。 • 按照下列说明使用每一附属配件。 如有必要可重复各种操作,直至达到所需的效果。•在梳或刷头发前,应先让头发冷却。卷发钳/板三合一使用本电器前应先干发。 分出一绺头发并将之放在卷发钳(11)和卷发板之间。 在发绺的每一段用本电器保持夹住数秒。要获得
95保证条款VALERA 保证阁下购买的设备符合下列条件:1.本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/CE指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 12个月(工作或类似用途)。质保期从设备 购买之日起算。购买日期为卖家妥善编制并盖章的质保证书或购买文件显示
96ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ VALERA ϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ: 1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲ
97• |n» ½Z» c|» Ì¿ Á » µÂ Á d»Zz Ä] ÃZ´f{ {°¸¼ ÌiPe{Y{ Ê´f] ÊÀ¯ .|/ÀËY§ ,Y|f]Y { ½Z» c|» Ä] Y ÊÀ¯|n»10 Ze20 |ÌÅ{ ¹Zn¿Y ÄÌ¿Zi . • ¶ÌÆ
98• ΪϳήΒϓ ϭήϓ ΕΎόϳΎϣ ήϳΎγ Ύϳ Ώ έΩ έ ϩΎ̴ΘγΩ ΰ̳ήϫ . • ̶ϳΎΟ έΩ έ ϩΎ̴ΘγΩ ΪϴϫΪϧ έήϗ ˬΩέΩ ΩϮΟϭ ή̴ϳΩ ̶όϳΎϣ Ύϳ Ώ έΩ ϥ ϥΩΎΘϓ ϥΎ̰ϣ Ϫ̯ . • ήϗ ϩΩΎϔΘγΩέϮ
99¶¼·YÂf{ Ã{Z¨fY ÉZŠ» ËYM ÃÂÀ» |Àq ÃZ´f{ 640.01 ¶¼·YÂf{ ¾ËY ,ÃZ´f{ Y Ã{Z¨fY Y Ìa Z¨· |Ì¿YÂz] d«{ Ä] Y ZÅ .ÊeZ/ÔY ÉÁZ/u Ä
Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 LigornettoD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29 32 / 547 66
Comentarios a estos manuales